Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



كل الترجمات

بحث
ترجمات مطلوبة - casper tavernello

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج61- 80على مجموع تقريبا126
<< سابق1 2 3 4 5 6 7 لاحق >>
129
لغة مصدر
سويدي heej sötis!...hehe jag hade börjat oroa miig...
heej sötis!...hehe jag hade börjat oroa miig :P,men det är ingen fara..Joseph jag är förvirrad, assåå du vet..jag gillar dig,jag tycker oxå att du ee skit söt
eS una conversacion necesito saber q significaaa ,,

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية oooi
إسبانيّ ¡Hola muñeca!
455
لغة مصدر
برتغالية برازيلية jornada
Somente uma parte do campo semeada
Mesmo assim parte à outra jornada

Cobrindo as estradas
Pálpebras inchadas
Cheiro de fumaça
Canto da cigarra

Perdendo ao longe as colinas escarpadas
Mesmo assim parte à outra jornada

Luzes apagadas
Ruas inacabadas
Não mais sua casa
Agora só uma enseada

Vejamos de que as crianças estão brincando.
Vejamos de que as crianças estão brincando.
Uma voz doce & suave chama

Após a tempestade

Num cerimonial de trens, trilhos & túneis
Quem irá se juntar a você
Durante a jornada a nenhures?
Por favor note que há uma crase em 'à outra...' denotando uma jornada em especial.
If possible, I want this one to be done only by natives.
Thanks.

ترجمات كاملة
إسبرنتو Vojaĝo
فرنسي Expédition
إسبانيّ Jornada
ألماني Feldzug
روماني Călătoria
انجليزي Journey
نُرْوِيجِيّ Reise
سويدي Resa
يونانيّ Εκδρομή
مَجَرِيّ Utazás
إيطاليّ Giornata
دانمركي Rejse
قطلوني Jornada
ياباني 種撒きの後の畑が少し残っているだけ。
فاروسي Ferð
صيني 旅途
فنلنديّ Matka
ايسلندي Ferðalag
لاتيني Expeditio
262
31لغة مصدر31
برتغالية برازيلية O fim do dia É árdua espera Pela esfera velar e...
O fim do dia/É árdua espera/Pela esfera velar e pálida

O ar esfria/Em cálida pele/Ceia atrás das grades de água

Onde os reis se encontram
Os fanfarrões se divertem mais

O fim da noite/Saúda, eterno,/A miséria humana dum novo início

Às vezes os gigantes/Entram em conflito/E não se sabe mais o que é pequeno
Lyrics/poem for my prog-rock band

ceia: substantivo
fanfarrões: pode ser traduzido como "jokers" também

ترجمات كاملة
إسبانيّ El final del día. Es dura la espera. Por la esfera velar y pálida
انجليزي The end of the day
تركي Günün sonu ....
200
لغة مصدر
سويدي Anika förlÃ¥t ...
Heeeej!
Anika förlåt att jag inte har tagit kontakt med dig men jag har haft mycket att göra och nu har vi skit mycket prov innan lovet. Men jag vill täffa dig igen och du är skit söt puusss och kramm jag ska försöka kontakta dig såfort jag kan
es una conversacion o mail

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية Ooooooi!
إسبانيّ ¡Hooooola !
65
لغة مصدر
سويدي Meningar!
Den enda som är död i min släkt är min farmor.
Jag hatar mycket och gillar lite
Översätt dessa meningar. tack på förhand!

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية Frases.
إسبانيّ Frases
قطلوني Frases
81
لغة مصدر
سويدي Jag kan inte skriva om min framtid just nu,...
Jag kan inte skriva om min framtid just nu, eftersom jag inte har bestämt mig för vad jag vill göra.

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية Não posso escrever sobre meu futuro neste momento, pois ainda não escolhi o que vou fazer.
إسبانيّ No puedo escribir...
62
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
سويدي hejhej...
hej gunnar hur är det med dig idag?
jag mår jätte bra än vad jag gjorde igår

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية oioi
إسبانيّ Hola Gunnar
90
لغة مصدر
انجليزي If for example, you came at four o'clock in the...
If for example, you came at four o'clock in the afternoon, then at three o'clock I shall begin to be happy
Antoine de Saint-Exupéry

ترجمات كاملة
تركي mesela ...
116
لغة مصدر
تركي senin herhangi bir kız arkadasın gayet masum bi...
senin herhangi bir kız arkadasın gayet masum bi şekilde sana sarılsa bile kıskanırım
senin başkası tarafından dokunulman kıskanmama yeter

ترجمات كاملة
انجليزي Even if one of your girl friend
912
11لغة مصدر11
برتغالية برازيلية Teu grito despertou os deuses
Teu grito despertou os deuses
Então a manhã entorpeceu
E o puro se tornou voraz
E o corvo se fez terno
E a Mãe Terra nos deu Seu presente mais sincero

Mares de luzes sobre as árvores
Viagem em navio sobre os mares

Teu grito espreitou no leste
E caiu a noite no oeste*
E a horda dispersou
E os ermitões voltaram
E nunca mais se ouviu um pranto de desespero

Montes verdes no horizonte
Passeio suave sobre os montes

Agora em tua cruzada mais longa
Não mandas mais notícias
Mas venceste os demônios da terra e os anjos do céu
Fôra dormir à luz do dia, para acordar
entre o vinho e o mel

Teu grito calou-se no tempo
Então não se sentiu mais frio
E o calor nos abandonou
E os mares também calaram
Mas ainda se erguem as frontes dos mensageiros

Estradas longas e virgens
Vertigens ao longo da estrada


Agora em tua cruzada mais longa
Não mandas mais notícias
Pois venceste os demônios da terra e os anjos do céu
E fôra dormir à luz dia, para acordar
entre o vinho e o mel
Um poema a um amigo que morreu.
*a noite caiu no oeste

ترجمات كاملة
انجليزي Your scream woke the gods up
فرنسي Ton cri éveilla les dieux
ياباني 君の叫び声が八百万の神を目覚めさせた
إيطاليّ Il tuo grido risvegliò gli dei
22
لغة مصدر
تركي hayır hayır tatil bitmesin
hayır hayır tatil bitmesin

ترجمات كاملة
انجليزي No no
185
لغة مصدر
برتغالية برازيلية ola, quero comprar um MacBook 2.4 15" porem...
Olá,
Quero comprar um MacBook 2.4 15" porém gostaria de comprar com 4Gb de Ram e hd de 7200rpm.
Vocês vendem esta configuração?
Quanto fica com imposto?
Moro no brasil e pretendo pegar um voo ate Asunción para comprar.
Grato

ترجمات كاملة
إسبانيّ Hola: Quiero comprar una MacBook...
<< سابق1 2 3 4 5 6 7 لاحق >>